Les fruits, quelle salade !

12,50 

Imagier en dix langues sur les fruits d’ici et d’ailleurs.

ISBN : 979-10-97542-01-6
Catégories : , , ,
Auteur-e-s : Virginie Kremp
Illustrations : Emanuele Ragnisco

Description

  • Genre de livre : Imagier
  • Illustrations : Couleur
  • Langue : Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Italien, Arabe, Portugais, Turc, Chinois, Russe
  • Pages : 42 pages
  • Type de couverture : cartonnée
  • Date parution : 2018
  • Tranche d’âge : 2 ans et +
  • Type de livre : 4 langues et +
  • Format : 21 x 21.0 cm
  • Dès 2 ans.

Trente fruits discutent entre eux. Comment vont-ils se mélanger pour composer la plus belle salade? La partie imagée est précédée d’une partie texte en 10 langues, ce qui permet d’observer comment les mots de l’imagier se comportent dans une phrase. Le texte est un support utile pour les personnes allophones qui découvrent le français. Bien que conçu pour les enfants, cet imagier est aussi utilisé dans les cours de FLE pour adultes.
Pour les enfants, cet imagier est propice à l’éveil aux langues.

Des illustrations qui donnent l’eau à la bouche. Un imagier conçu pour les petits hauts comme trois pommes qui pourront ramener leur fraise en 10 langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français, italien, portugais, russe, turc.
Le parent ou l’enseignant peut le lire à l’enfant dans la-les langue-s qu’il connaît. L’enfant apprend les mots dans sa langue et dans celle de l’école. Ils découvrent la diversité linguistique.

L’éveil aux langues est au programme de l’école maternelle française depuis 2015.

Cet imagier est propice à différentes activités d’éveil en classe : observation des différents alphabets, questionnement sur les langues, découvertes des ressemblances et des différences, etc.  A travers la diversité linguistique, les enfants développent des valeurs d’ouverture et de tolérance et apprennent à nommer le monde dans lequel ils grandissent. Dès 2 ans.

Emanuele Ragnisco est un graphiste et dessinateur italien. Il vit à Rome. Son site : Emanuele Ragnisco – Mekkanografici Associati

Virginie Kremp est la fondatrice des éditions indépendantes Migrilude, créées en 2006, avec le concept original des langues déployées sur une même page et repérables par un code couleur.
Elle est aussi médiatrice linguistique et artistique et enseignante de français langue étrangère auprès d’adultes et d’adolescents, après un parcours international de 20 ans en bibliothèques.
Elle a travaillé pour la Bibliothèque nationale de France et l’IFLA, l’Association des bibliothécaires de France, et dirigé un réseau de médiathèques pédagogiques en Suisse romande. Elle est co-auteure notamment de IFLA Principles on the Care of Library Materials, traduits en plus de 20 langues. Elle conçoit et anime des ateliers sur l’histoire du livre et des langues, des ateliers d’écriture auprès de personnes allophones ou éloignées de la lecture, de sensibilisation au plurilinguisme, de création de livres.

Informations complémentaires

Poids 0,350 kg
Dimensions 21 × 21 cm
Auteur

Virginie Kremp

Illustrations

Emanuele Ragnisco